Compte Search Menu

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies permettant d’améliorer le contenu de notre site, la réalisation de statistiques de visites, le choix de vos préférences et/ou la gestion de votre compte utilisateur. En savoir plus

Accepter
 

Emprunter

ou
{{ media.unnormalized_title })

PENITENTIAL PSALMS
Alfred Garrijévitch SCHNITTKE

Hans-Christoph RADEMANN - RIAS-KAMMERCHOR

  • Ref. FS2297
  • HARMONIA MUNDI, 2016. Enregistrement 2015.

Composés en 1988 à l'occasion du millénaire de la christianisation de la Russie, les Psaumes de Pénitence pour choeur mixte a cappella d'Alfred Schnittke ont été créés à la salle de concert de l'Université de Moscou pour l'Orchestre d'Etat d'URSS sous la direction de Valery Polyansky. Ces pièces d'une grande densité sont interprétées par le RIAS Kammerchor dirigé par Hans-Christoph Rademann d'après le manuscrit autographe du compositeur qui présente des divergences significatives avec la version imprimée.

A l'automne 1983, après la première de la Faust Cantata, Polyansky a demandé au compositeur de lui écrire d'autres pièces pour choeur a cappella ce que Schnittke refusa dans un premier temps. L'obstination du chef fut cependant payante : le compositeur lui apporta le manuscrit de trois mouvements pour choeur mettant en musique des prières de la liturgie orthodoxe russe. Les Trois hymnes sacrés s'inscrivent dans la tradition romantique à l'instar de la musique religieuse de Rachmaninov.

Écouter les extraits

Interprètes

Œuvres

  • Stikhi Pokayanniye (Poèmes de pénitence), pour choeur mixte a cappella
  • 3 Hymnes sacrés (Concerti ecclésiastiques), pour choeur a cappella

Pistes

  • 1 Adam saß vor dem Paradies und weinte
  • 2 Es nimmt mich die Wüste auf wie die Mutter ihr Kind
  • 3 Weshalb lebe ich in Armut
  • 4 Meine Seele, warum befindest du dich in Sünden
  • 5 O Mensch - verdammt und armselig
  • 6 Als sie sahen das Schiff
  • 7 O meine Seele, warum hast du keine Angst
  • 8 Wenn du die Zeitlosigkeit der Trauer überwinden willst
  • 9 Über mein Leben als das eines Geistlichen habe ich nachgedacht
  • 10 Sammelt euch, ihr christlichen Menschen!
  • 11 Ich bin in dieses elende Leben gekommen
  • 12 (mit geschlossenem Mund)
  • 13 | I. Gegrüßet seist du, Jungfrau, Mutter Gottes
  • 14 | II. Herr Jesus, Sohn Gottes
  • 15 | III. Vater unser