Compte Menu
 

CON LA PATA QUEBRADA
Diego GALÁN

Disponibilité et classement

  • Ref. TD2035
  • Produit en 2013, Espagne.
  • Langue ES st. FR. Durée : 83'.

"Le titre, "Con la pata quebrada" ("Avec la jambe cassée") vient d'un dicton révélateur "La mujer casada y honesta, con la pata quebrada y en casa" (Femme mariée et honnête a la jambe cassée et reste au foyer) ne semble pas trouver d'équivalent aussi grossier dans les langues les plus proches. En français, nous n'avons rien trouvé de mieux que "Retourne à tes fourneaux" ou en anglais, "Barefoot and pregnant in the kitchen". Rien d'aussi cassant que la version hispanique. C'est pour cette raison que je me suis concentré sur la filmographie espagnole pour faire ce film. Le cinéma, qu'on le veuille ou non, reflète toujours la réalité, ou du moins en partie, et les films espagnols ont été, à chaque moment de l'histoire, un reflet de la situation politique et des coutumes du pays." Diego Galán (extrait de sa note d'intention)

Des années 1930 à nos jours, une chronique sur la représentation de la femme dans le cinéma espagnol. Une manière aussi de revisiter l'Histoire de l'Espagne et plus particulièrement celle de l'évolution féminine.

"La femme espagnole vue par le cinéma. Choisis par Diego Galán, 180 extraits de films de 1930 à nos jours : navets dingues (des bonnes soeurs touchées par la grâce d'un... rayon laser) et mélos « franquistes » sur la mère de famille exemplaire... Plus politique et caustique que cinéphile, ce patchwork des avancées et des reculs féministes dans la société espagnole est une sacrée peinture du machisme ibérique !" Extrait d'un article de Guillemette Odicino pour Télérama, 2013.

Suppléments consultables dans le dossier ROM présent à la racine de ce DVD et accessible depuis un ordinateur : Note d'intention - Présentation et entretien avec le réalisateur Diego Galán - Photos du film - Dossier pédagogique en espagnol de 42 pages (fichier PDF).

Intervenants

Avec :
Réalisation :
Scénario :
Équipe technique :