Compte Search Menu

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies permettant d’améliorer le contenu de notre site, la réalisation de statistiques de visites, le choix de vos préférences et/ou la gestion de votre compte utilisateur. En savoir plus

Accepter
 

Disponibilité et classement

ou
{{ media.unnormalized_title })

MUSIK AUS DEM BERGLAND WEST-NEUGUINEAS - IRIAN JAYA

  • Ref. MZ0000
  • MUSEUM COL. BERLIN, 1993. Enregistrement 1952-1983.

Enregistrements de terrain effectués par différentes personnes entre 1952 et 1983, mais datant essentiellement du début des années 1970. Le disque a été compilé par Artur Simon dans le cadre de la collection du Musée de Berlin. Il rassemble des musiques des peuples Eipo (Eipomek, langue Mek), Ok, Yali, Dani et Moni habitant dans les régions montagneuses de la Nouvelle Guinée occidentale, Irian Jaya, faisant partie de l'Indonésie. Evénememt discographique important puisque ce coffret de six CD offre plus de six heures de musiques de peuples quasi inconnus et inexistant sur disques jusqu'alors. Certains de ces enregistrements ont eu lieu juste avant la dévastation de ces villages par de terribles tremblements de terre, suivis de l'arrivée des missionnaires américains et d'un grave bouleversement de la culture. Le répertoire est composé de musiques et chants traditionnels animant des festivals de danse, des cérémonies de guérison, des lamentations, des chants individuels et des chants religieux chrétiens. Excellent livret en allemand et anglais. (ASDS)

Écouter les extraits

Interprètes

Pistes

Disque 1

  • 1 The Great Mote: 1st night of dancing
  • 2 The Great Mote: 2nd night of dancing: kaleluknye and limna
  • 3 The Great Mote: 2nd night of dancing: bolum domanye and kaleluknye
  • 4 The Great Mote: 2nd night of dancing: Birapo, dabo and limna
  • 5 The Great Mote: 3rd night of dancing: kaleluknye, mere, limna and birapo
  • 6 The Great Mote: 3rd night of dancing: sange
  • 7 The Great Mote: 3rd night of dancing: end
  • 8 Dit: Individualgesänge der Eipo und ihrer Nachbarn (Individual songs of the Eipo and their neighbors)
  • 9 Dit Forts.
  • 10 Gesänge aus dem Ok-Gebiet (Songs from the Ok region)
  • 11 Gesänge der Yali (Songs of the Yali)
  • 12 Gesänge der Dani (Songs of the Dani)
  • 13 Gesang der Moni (Song of the Moni)
  • 14 Gesänge im christlichen Gottensdienst (Songs in the Christian church service)

Disque 2

  • 1 Opening dance of the guests from Larye
  • 2 Night of dancing of the guests
  • 3 Sange
  • 4 Kulim
  • 5 Aryana
  • 6 Aryana
  • 7 Aryana
  • 8 Birapo
  • 9 Binalkwaluga
  • 10 Binalkwaluga
  • 11 Bolum domanye
  • 12 Bumbo
  • 13 Daget
  • 14 Darit
  • 15 Diringkukna
  • 16 Diringkukna
  • 17 Feitiklal
  • 18 Heitiklal
  • 19 Gebliya
  • 20 Gebliya
  • 21 Golukne
  • 22 Kulim
  • 23 Gulinang
  • 24 Gulinang
  • 25 Kaleluknye
  • 26 Ketingban mot
  • 27 Kinorwan mot
  • 28 Kinorwan kalukuknye
  • 29 Kinorwan kalukuknye
  • 30 Limbamo
  • 31 Limna
  • 32 Limna
  • 33 Limne mot
  • 34 Mute limne

Disque 3

  • 1 Mute limne
  • 2 Mereya
  • 3 Simin
  • 4 Simin
  • 5 Simin
  • 6 Libna
  • 7 Wilim
  • 8 Yongkong
  • 9 Gulinang
  • 10 Mute limna
  • 11 Two drums in Sibiblum
  • 12 Dance festival in Sibiblum
  • 13 Curing ceremony in Eipomek
  • 14 Layelayana: laments in Eipomek: Lament of a mother over her absent child
  • 15 Lament of the pig "Memmek"
  • 16 Lament of the pig "Memmek"
  • 17 Lament of the death of a person
  • 18 Jew's-harp playing in Eipomek: Bongbongana

Disque 4

  • 1 Dit of the Eipo and their neighbors: Lapangan dit / The airstrip song
  • 2 Munggona dit
  • 3 Sequence of diverse dits
  • 4 Munggona kelapo dit
  • 5 Dit (untitled)
  • 6 Munggona dit
  • 7 Munggona kelapo dit
  • 8 Talim kelapo dit
  • 9 Yaltapenang dit
  • 10 Dolonto dit / Larye kelapo dit
  • 11 Dit (untitled)
  • 12 Tanye kulubkulub dit
  • 13 Deren dit / Satirical song
  • 14 Deren dit / Satirical song
  • 15 Love song
  • 16 Deren dit / Satirical song
  • 17 Kulubkulub dit
  • 18 Talim kelapo dit
  • 19 Net-meshing songs
  • 20 Net-meshing songs
  • 21 Dubogon kelapo dit
  • 22 Dit (untitled)
  • 23 Yaltapenang dit
  • 24 Monop dit
  • 25 Ninye din dit
  • 26 Yaltapenang dit
  • 27 Yaltapenang dit
  • 28 Eipoduman dit
  • 29 Dubogon dit
  • 30 Yaltapenang dit
  • 31 Larye dit
  • 32 Dit (untitled)
  • 33 Singing while building a house
  • 34 Dubugon asik dit
  • 35 Kataue dit

Disque 5

  • 1 Kulubkulub dit
  • 2 Mumyerunde dit
  • 3 Singing of the women
  • 4 Munggona kelapo dit
  • 5 Dubogon dit
  • 6 Mungonna dit
  • 7 Felin dit
  • 8 Renki dit
  • 9 Barikye dit
  • 10 Dit (untitled)
  • 11 Munggona dit
  • 12 Dit (untitled)
  • 13 Munggona dit
  • 14 Singing while net-making
  • 15 Dit (untitled)
  • 16 Oleto kelapo dit
  • 17 Eipo dit
  • 18 Larye kulubkulub dit
  • 19 Larye kelapo dit
  • 20 Larye dit
  • 21 Marikla male dit
  • 22 Marikla male dit
  • 23 Marikla kelapo dit
  • 24 Marikla kelapo dit
  • 25 Marikla male dit
  • 26 Marikla male dit
  • 27 Marikla dit
  • 28 Marikla dit
  • 29 Larye kelapo dit
  • 30 Larye kelapo dit
  • 31 Felin dit
  • 32 Singing of the women
  • 33 Singing of a woman
  • 34 Imde dit
  • 35 Imde dit
  • 36 Singing in the men's house
  • 37 Imde dit
  • 38 Yaraikye dit
  • 39 Larye kelapo dit
  • 40 Singing in the men's house

Disque 6

  • 1 Songs from the Ok area: Oksang
  • 2 Oksang
  • 3 Oksang
  • 4 Det
  • 5 Saker
  • 6 Yasi
  • 7 Song of lamentation
  • 8 Kaltemo
  • 9 Songs of the Yali: Yelî-sini
  • 10 Ahût-sini
  • 11 Singing (untitled)
  • 12 Hesulum
  • 13 Wini
  • 14 Kahaleg-sini
  • 15 Helang
  • 16 Kelem-sini
  • 17 Dance singing of the women
  • 18 Christmas dance singing
  • 19 War songs from Apahapsili
  • 20 War songs from Apahapsili
  • 21 War songs from Apahapsili
  • 22 War songs from Apahapsili
  • 23 War songs from Apahapsili
  • 24 Songs of the Dani
  • 25 Songs of the Dani
  • 26 Songs of the Moni
  • 27 Singing in Christian services: Easter service in Bime
  • 28 Morning prayer in Okbap
  • 29 Church service in Angguruk
  • 30 Church service in Angguruk
  • 31 Church service in Nalca